Is a Kaafir allowed to touch a translation of the meanings of the Qur’aan?
In The Name of Allaah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy
I have with me a translation of the meanings of the holy Quraan in the English language, is it permissible for a kaafir (non-Muslim) to touch it?
There is no harm if a disbeliever touches a translation of the meanings of the Noble Qur’aan in the English language or any other languages; this is because the translation explains the meanings of the Qur’aan (i.e. it is not the original text). So if a disbeliever or someone who is not upon purification touches it, there is no harm in it. The translation does not carry the same ruling as the Qur’aan, rather it carries the ruling of an explanation of the Qur’aan, and there is no harm if either a disbeliever or one who is not in a state of purification touches them. Likewise, (is the case) with the books of Hadeeth, Fiqh and the Arabic language. And to Allaah belong all success.
[Source: Imaam Abdul Azeez Bin Baaz (rahimahullaah) Al fataawaa al Hasaan fee ahkaam wa aadaab wa fadaa-il al Quraan p.82]
Translated by: Abu Zainab Muhammad Al-Hindee